Wie wil helpen het jaarbericht te vertalen? (NL/E)

(English below)

Speciaal voor The Australian Branch van onze familie is het Jaarbericht 2020 integraal in het Engels vertaald en in digitale vorm opgestuurd naar de familieleden ‘down under’. Op deze manier hopen we deze groeiende tak met naamgenoten aan ons en de stichting te blijven verbinden. Daarom willen we elk jaar een Engelstalige versie van het jaarbericht maken.

De Australische vlag (DO’Neil, CC BY-SA 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, via Wikimedia Commons)

De familie Van den Driest is al sinds begin jaren vijftig vertegenwoordigd op het Australische continent. Souburger Joe van den Driest emigreerde naar Australië en bouwde daar een leven op. Hij trouwde met Valerie en ze kregen samen vijf zonen. Zij hebben inmiddels allemaal weer eigen gezinnen gesticht. In Jaarbericht 2020 schrijft Joe (89) zelf een bijdrage over zijn dagelijkse bezigheden.

Vertaalteam

Het vertalen van het complete Jaarbericht is veel werk. We zijn daarom op zoek naar mensen die willen helpen door jaarlijks één of meer artikelen te vertalen. Heb je belangstelling om toe te treden tot het ‘vertaalteam’ van de Stichting? Meld je dan aan via redactie[at]vandendriest.nl en help mee om de band met de Australische familieleden te versterken en te onderhouden.

De Engelse vertaling van het jaarbericht is mogelijk ook voor andere familieleden in binnen- of buitenland interessant. Als je belangstelling hebt voor de pdf, vraag dan een exemplaar aan via hetzelfde e-mailadres.

English version:

Especially for The Australian Branch of our family, the Annual Bulletin 2020 has been fully translated into English and sent in digital form to the family members ‘down under’. In this way we hope to maintain contact to this growing branch of namesakes. That is why we plan to make an English version of the annual bulletin every year.

The Van den Driest family has been present on the Australian continent since the 1950s. Joe van den Driest from Souburg emigrated to Australia and built a life there. He married Valerie and together they had five sons. Meanwhile they have all started their own families. In the Annual Bulletin 2020 Joe (89) himself writes an article about his daily activities.

Translation team

Translating the complete Annual Bulletin is a lot of work. We are therefore looking for people who want to help by translating one or more articles every year. Are you interested in joining the foundation’s ‘translation team’? Then sign up via redactie[at]vandendriest.nl and help to strengthen and maintain the bond with the Australian family members!

The English translation of the bulletin may also be interesting for other family members, both domestic and abroad. If you are interested in receiving the pdf, request a copy via the same email-address.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s